New translations online
- Category: Alison Marshall's Column
- Created: Saturday, 26 August 2006 16:20
- Published: Saturday, 26 August 2006 16:20
- Hits: 5875
Dr. Stephen N. Lambden
The other day, I discovered to my delight that Stephen Lambden has begun putting his translations up on his website Hurqalya.
One translation I found there was of Baha'u'llah's Commentary on the Isolated Letters or Tablet about the Light Verse (Tafsir [al-] hurufat al-muqatt`at).
I've had many people ask me for this and so now I can finally say: "It's online!"
Stephen Lambden says that the version on his website supersedes the one he posted on H-Baha'i on 10 September 1997, and that that version should be "binned". He also says that that version constituted only one third of the whole translation. By golly, it must be a large tablet, because that version came to 30-odd pages.
Baha'u'llah refers to his Commentary on the Isolated Letters in his Suriy-i-Ra'is, in Summons of the Lord of Hosts, page 155, paragraph 36.
But let's face it, Commentary on the Isolated Letters isn't for the faint-hearted. So if you never get your head around it, don't worry, because you don't need to to enter the Kingdom.
In addition to this translation, Stephen Lambden has put up many others and many essays about them. You'll find the list at http://www.hurqalya.pwp.blueyonder.co.uk/BAHA'-ALLAH/Baha'-Allah.htm.
There is just one unfortunate thing about the new postings, and that is that the text of the translations has been centred. This is very unfortunate indeed; so much work has gone into producing them and, yet, here they are in a form that makes them very difficult for people to read.Go to the original blog entry...